Missing Alternate TagMissing Alternate TagMissing Alternate TagMissing Alternate TagMissing Alternate TagMissing Alternate TagMissing Alternate TagMissing Alternate Tag

日韓共同Squeaker夜の集い(七夕編)

めぐりあい新宿(そら)
[Korean]

開催趣旨:

世の中いろいろありますが、要はSqueakerで七夕祭をしましょうということです。
今回は韓国随一のSqueaker、picxenk(Kim SeungBum)さんとアジャイルコンサルタントのKim KyoungSooさんが参加されます。また、日本と韓国をつないだリアルタイム翻訳チャットや動画配信も行う予定です。
つまり、日韓をまたがった初のジョイント企画というわけなのです。
無事終了しました。ありがとうございました!当日のレポートはこちら

会場は株式会社 豆蔵に提供いただきました。ありがとうございます。

日程:

2008/7/7(月) 19:00-22:00 (詳しくはスケジュール欄に記載)

ネットワークサービス:

場所:

株式会社 豆蔵 トレーニングルームAB

主催:

飲食等:

軽食可(アルコールも可。ただし汚さないでね)

参加人数:

約40名(当日参加可です。会場で記帳をお願いします)
事前の申し込みは不要ですが、大体の人数を把握したいので、参加希望の方はSqueak-jaの梅澤宛にメールをいただければ幸いです。
MixiのSqueakコミュ等でも募っていますのでそちらのお返事でも結構です。

スケジュール:

19:00-19:15 準備
19:15-19:30 開会の辞、祝杯など
19:30-21:30 発表・ディスカッション
21:30-22:00 後片付

発表:(まだ予定なので変更の可能性があります)

発表者を絶賛募集中。どしどし書き込んでください。(荒らし防止のため、パスワードはクイズ形式とします。Smalltalkで3+4*5は何になるでしょう?)


-----------

当日のレポート:

-----------

過去のイベント:

-----------

일한 공동 Squeaker밤의 모임(칠석편)

만남 신쥬쿠(하늘)
[Japanese]
Detailed information in Korean

개최 취지:

세상 여러 가지 있습니다만, 요점은 Squeaker로 칠석제를 합시다라고 하는 것입니다.
이번은 한국 제일의 Squeaker, picxenk(SeungBum Kim) 씨와 아쟈이르콘사르탄트의 Kim KyoungSoo씨가 참가됩니다. 또, 일본과 한국을 이은 리얼타임 번역 채팅이나 동영상 전달도 실시할 예정입니다.
즉, 일한을 걸친 첫 조인트 기획이라고 하는 것입니다.

회장은 주식회사 연예인 株式会社 豆蔵에 제공해 주셨습니다. 감사합니다.

일정:

2008/7/7(월) 19:00-22: 00(자세한 것은 스케줄란에 기재)

장소:

주식회사 연예인 株式会社 豆蔵트레이닝 룸 AB

주최:

음식등:

경식가능(알코올도 가능. 다만 더러움 않도록)

참가인수:

약 40명(당일 참가가능입니다. 회장에서 기장을 부탁합니다)
사전의 신청은 불필요합니다만, 대개의 인원수를 파악하고 싶기 때문에, 참가 희망은 Squeak-ja의 매택 梅澤앞에 메일을 받을 수 있으면 좋겠습니다.
Mixi의 Squeak 코뮤 コミュ등에서도 모집하고 있기 때문에 그 쪽의 (답례)답장에서도 좋습니다.

스케줄:

19:00-19: 15 준비
19:15-19: 30 개회사, 축배 등
19:30-21: 30 발표·디스커션
21:30-22: 00 후편부

발표: (아직 예정이므로 변경의 가능성이 있습니다)

발표자를 절찬 모집중. 척척 써 주세요. (털기 방지 때문에, 패스워드는 퀴즈 형식으로 합니다. Smalltalk로 3+4*5 는 무엇이 될까요? )

-----------

당일의 리포트:

-----------

과거의 이벤트:

-----------

Link to this Page